Teenagers rescue heritage of Jewish Belarus

Friday 6 August 2021 in the education section of the British weekly newspaper the Jewish Chronicle, an article by Gina Benjamin was published titled “Teenagers rescue heritage of Jewish Belarus”. The events of last year have made Belarus infamous throughout the world. This is on the one hand, but on the other hand, they also raised interest in learning more about Belarus, its history and culture. The British charity The Together Plan has been actively supporting the small Jewish communities still present in Belarus for many years. The organisation pays of attention to educational activities, the purpose of which is not only to preserve the memory of the centuries-old history of Jews, who once lived in Belarus and completely disappeared in the Holocaust, but also to pass this baton of memory to future generations. Last year, a joint Belarusian-British project “Making History Together” was launched. This project, in which teenagers from two countries participate, offers a wide range of topics that are offered to study and discuss for  children that show an interest in history, told in an article by project coordinator Leo Levine and director of The Together Plan, Debra Brunner.

“A historic moment for the Jewish cemetery of Brest-Litovsk.”

17 июня этого года между Брестской городской администрацией и представителем британской благотворительной организации The Together Plan был подписан договор о возведении мемориала (лапидария) из сохранившихся надгробных камней разрушенного еврейского кладбища. Финансирование проекта большей частью взял на себя сын одного из немногих выживших в Холокосте брестских евреев Стивен Гринберг. Проект рассчитан на три года. Сейчас он находится в начальной подготовительной стадии. Этой трудоемкой, кропотливой и очень ответственной работой, которая заключается в каталогизации, прочтении и переводе надписей, создании электронной базы занимаются не только специалисты, но и волонтеры из числа студентов брестского технического университета. Подробнее об истории обнаружения надгробных плит на территории города и возникновения идеи создания лапидария читайте в статье Дэбры Бруннер «Исторический момент для еврейского кладбища Брест-Литовска».

International Holocaust Remembrance Day

  “Память не только призвана регистрировать события прошлого, но и стимулировать совесть человека. Многообразие наций, религиозных групп и рас имеет большое значение для цивилизации, ибо каждая из этих групп призвана выполнить миссию и внести свой вклад..”(Рафаэль Лемкин Encyclopedia of Genocide, 1999 p.79).

Термин “геноцид” появился в середине 20го века. В обиход его ввел польский историк и юрист Рафаэль Лемкин в 1943 году. Геноцид означает смерть и является тягчайшим преступлением против человечества. Как бы страшно это не звучало, но геноцид относится к числу наиболее распространенных международных преступлений, совершаемых как в мирное время, так и во время конфликтов. Геноцид имеет различные проявления. Он может быть физическим, экономическим, биологическим, политическим, он может быть культурным, когда уничтожаются языковые и религиозные характеристики группы людей. Но сути это не меняет, так как целью геноцида всегда остается уничтожение.

Холокост(“всесожжение”) стал страшным проявлением геноцида. Людей уничтожали только по национальному признаку. Это была катастрофа, которая опустошила и искалечила Европу. В муках и страданиях исчезли сотни европейских еврейских общин и почти половина граждан-евреев. Чтобы подобный геноцид никогда не повторился, шестнадцать лет назад было принято решение ежегодно 27 января отмечать Международный день жертв Холокоста. Некоторые страны день памяти жертв Холокоста, выживших в Холокосте и людей, спасавших евреев во времена Холокоста связывают эту дату с событиями, которые происходили на их территории: Польша – 19 апреля, День восстания Варшавского гетто; Австрия – 5 мая, освобождение концентрационного лагеря Маутхаузен; Украина – 29 сентября, День памяти жертв Бабьего Яра.

Освобождение Маутхаузена 5 мая 1945 года.

 В Беларуси этот День отмечается сегодня, 27 января. В период оккупации Беларусь стала эпицентром массовых убийств, происходивших в то время на континенте. Умерщвляя советских военнопленных голодом, расстреливая и отравляя газом евреев, уничтожая гражданское население в антипартизанских акциях, немецкие войска в 1941-1944 годах сделали Беларусь самым смертоносным местом на планете. Половина населения Беларуси тогда была либо убита, либо насильственно выселена: ни о какой другой европейской стране нельзя сказать ничего подобного. Но память стирается, историю “подгоняют под себя”.

Память о Холокосте, изучение и понимание ужасной человеческой трагедии и ее последствий необходимы для объединения против экстремизма, нетерпимости, дискриминации и любых форм ненависти, агрессии и жестокости.

По инициативе и при поддержке двух британских  благотворительных организаций (Jewish Child’s Day и The Together Plan) и британского еженедельника The Jewish Chronicle сегодня начинается образовательная программа “Making History Together”. Ее целью является изучение истории Холокоста в Беларуси. Участниками программы станут школьники из Беларуси, Великобритании и США. Во время совместных тематических сессий дети будут знакомиться с различными аспектами, связанными с забытыми страницами истории жизни, культуры, традиций и трагедии когда-то многочисленного, а сейчас по сути исчезнувшего, еврейского населения Беларуси. Пока от Беларуси в программе примут участие школьники одной из средних школ Минска, расположенной на бывшей территории Минского гетто. Организаторы проекта очень надеются, что в ближайшем будущем к совместным сессиям присоединятся дети из Бреста и других городов Беларуси. Хочется верить, что через обучение урокам Холокоста юное поколение будет также учиться лучше понимать всю важность защиты прав человека, предотвращения расизма и ксенофобии, уважения к традициям и культуре других и стремления сохранить свои.
“Beware the Holocaust because you could have been a victim.” 

Briskers Around the World: Gubenko’s Book on Brest in the 1930s–60s Presented in Vienna.

В австрийской столице Вене прошла презентация книги Владимира Губенко «Брест моей памяти. 30–60-е годы ХХ века».

Организовал ее Венский институт Визенталя Исследований Холокоста.

История Бреста в рисунках и воспоминаниях Губенко вызвала большой интерес у публики. Мы изучаем историю по учебникам, но у каждого народа есть и историческая память, которая передаётся из поколения в поколение. Сейчас наука признала историческую память как источник информации. Из воспоминаний и рисунков Губенко можно не только узнать о том, как выглядел Брест в середине ХХ века, но и увидеть и почувствовать жизнь города в контексте значимых исторических событий.

Открыл презентацию Лео Левин, внук Губенко. Он рассказал об уникальности подобного рода воспроизведения воспоминаний очевидца практически исчезнувшей жизни города. Участие Лео Левина в издании книги «Брест. 1000. Истоки, судьба, наследие» дало ему возможность представить картину истории города над Бугом с основания до 1000-летия.

Брест для австрийской публики не является незнакомым географическим названием. Многие знают город над Бугом как пограничный город, ассоциируют его с Брестским миром, крепостью. Но обнаружились и другие связи, которые делают его узнаваемым: династия раввинов Соловейчиков сделала Брест известным всему миру. При них Брест был духовным центром иудейского населения всей Восточной Европы. Их последователи, ученики живут во многих странах мира и, независимо от гражданства, называют себя брискерами, то есть брестчанами.

На презентации выступала автор книги о Малом Тростенце Вальтрауд Бартон. Она поделилась своими впечатлениями от посещений Беларуси в составе австрийских правительственных делегаций, возглавляемых президентом и канцлером Австрии.
Есть разные способы сохранения памяти, но цель этого одна: не разорвать связь между прошлым и современностью. Австрийское правительство поддерживает много проектов, связанных с трагическими событиями, происходившими в стране в середине ХХ века.

Один из этих проектов — увековечивание памяти почти 10 тысяч австрийских евреев, расстрелянных в Малом Тростенце. В мае следующего года большая австрийская делегация планирует проехать по городам Беларуси. В маршрут включено и посещение Бреста, а также Барановичей, где находится место казни сотен венских евреев.

На презентации присутствовал старший советник по политическим и гуманитарным вопросам белорусско-австрийского сотрудничества при посольстве Беларуси в Австрии Андрей Ярошкин. В связи с недавним официальным визитом Президента Беларуси в Вену и возросшим интересом к Беларуси он предложил организовать в Вене выставку рисунков Губенко с рассказом, чем и как живёт сегодня Брест.

Память — залог счастливого и мудрого будущего. Прошлое исчезнет, если к нему не обращаться. Вольно или невольно, в силу различных обстоятельств, стремительного развития технического прогресса мы легко можем лишиться своей идентичности, своих корней, если будем забывать то, что было до нас. Сохранить историческую память — наша прямая обязанность.

Наталья ЛЕВИНА

Launch of Vladimir Gubenko’s Book “Brest of My Memory. The 1930s–1960s”

On 21 March, at the Museum of Rescued Art Treasures, 85-year-old Brest resident Vladimir Gubenko launched his book “Brest of My Memory. The 1930s–1960s.” The book brings together drawings made from memory and from the accounts of friends. The launch was attended by local historians, scholars, artists, and representatives of the diplomatic community. Opening the event, the head of the city Alexander Rogachuk said: “I am deeply grateful to you, Vladimir Nikolaevich! It is by relying on people like you — on all those who care — that we fulfil our task: to move the city forward, following the logic of its development, while at the same time preserving for our descendants the character of the city that existed before us.” Photo report by Brestsky Vestnik, photographs by Yury Makarchuk.

The Book “Brest of My Memory. The 1930s–1960s” Has Been Published

Between 2001 and 2015, Brest artist Vladimir Nikolaevich Gubenko created around 300 drawings in pencil on A4 paper. The content and subjects are drawn from the author’s own childhood and youth memories, as well as those of his friends. The works depict with photographic precision the events that took place in Brest during the 1940s and 1950s.

Vladimir Gubenko Spoke About “The Streets of My Childhood”

On 26 October 2018, history enthusiasts gathered at the Brest Regional Museum of Local Lore for the 9th session of the museum project “Block 18.” Longtime Brest resident Vladimir Gubenko spoke to the audience about “The Streets of My Childhood.” Along the walls of the hall, a travelling exhibition — “Brest in the Drawings of Vladimir Gubenko” — was on display, depicting the city as it looked in the early and mid-twentieth century.

An Evening with Documentary Artist Vladimir Gubenko: «Once Again Wandering the Streets of Brest…»

On 24 April 2018, the Brest Regional Library named after Maxim Gorky hosted an evening with
documentary artist Vladimir Gubenko titled “Once Again Wandering the Streets of Brest…” The
event was organised by the Library in partnership with the Museum of Rescued Art Treasures
and the Brest Regional Department of the Ministry of Emergency Situations.
The evening was opened by the Library’s director, Elena Yakovlevna Strizhevich. A welcoming
address was delivered by Lilia Alexeyevna Svidunovich, Head of the Department for
Coordination of Cultural Organisations at the Main Directorate for Ideological Work, Culture
and Youth Affairs of the Brest Regional Executive Committee. She highlighted the significance
of the graphic drawings created by Vladimir Nikolaevich, which today constitute an illustrated
history of the city of Brest.
Read more…

Vladimir Gubenko on the Streets of Pre-War Brest

Vladimir Gubenko’s collection comprises more than 300 drawings in which he shares his memories of Brest. The works span the period from 1940, when he first arrived in the city on the Bug River, through the early post-war years.
On 13 April, Vladimir Nikolaevich celebrated his 85th birthday. On the occasion of that anniversary, the Brest Gazeta asked him to speak about himself and to recall what Brest looked like in the last century.